NetLettres

Site web pour étudiants et enseignants en lettres

  • Full Screen
  • Wide Screen
  • Narrow Screen
  • Augmenter la taille
  • Taille par défaut
  • Diminuer la taille
steflab
La proposition infinitiveImprimerEnvoyer
Vendredi, 28 Septembre 2007 13:49
Écrit par steflab

 

 


La proposition infinitive



Définition :


 La proposition infinitive est l'une des formes de subordination les plus fréquentes et les plus caractéristiques du latin.

 Le verbe de la subordonnée est évidemment à l'infinitif.

 Elle n'est introduite par aucun subordonnant et le sujet de l'infinitif est à l'accusatif (par accord l'attribut également).

Remarque :

Le sujet est en règle général exprimé même s'il n'est pas différent de la principale.

Si le sujet de l'infinitive est déjà exprimé au datif dans la principale (cplt d'un verbe impersonnel) il ne se repète pas et l'attribut se met à l'accusatif OU au datif (Mihi non licet esse prigrum/pigro).


Emploi :


 Verbes qui se construisent

nécessairement avec l'infinitive : verbes de déclaration (dico, narro, scribo), d'opinion (aestimo, existimo, puto, credo) et de connaissance (scio).

le plus souvent avec l'infinitive : verbes impersonnels et locutions verbales (apparet, constat, oportet, licet, interest, necesse est, verum est..), de sentiment (miror, gaudeo, me paenitet...) de volonté (jubeo, volo, malo, sino...)

 

Les temps dans l'infinitive :

 

 Ils ont une valeur relative par rapport au verbe principal. Que ce dernier soit au présent ou au passé :

l'infinitif présent exprime la simultanéité avec le verbe principal

'infinitif parfait, l'antériorité

l'infinitif futur, la postériorité


 Le potentiel se rend par le participe futur (=infinitif futur) et esse, et les iréels (présent et passé) se rendent par le participe futur et fuisse :

credo eum venturum esse, si possit : je crois qu'il viendrait, s'il le pouvait

credo eum venturum fuisse, si vellet : je crois qu'il viendrait, s'il le voulait -mais il ne le veut pas-

credo eum venturum fuisse, si voluisset : je crois qu'il serait venu, s'il l'avait voulu

 

Le réfléchi :


 Dans le cas où le sujet est exprimé par le pronom réfléchi de troisième personne, se pose le problème de savoir si le réfléchi renvoie au sujet du verbe de la proposition infinitive ou celui de la principale. On parle alors de réfléchi direct ou indirect :

S'il renvoie au sujet de l'infinitive, il s'agit du réfléchi direct :

Credo Marcum se laudare : je crois que Marcus se loue lui-même.

S'il renvoie au sujet du verbe principal, il s'agit du réfléchi indirect (à la condition que la subordonnée exprime la pensée du sujet de la principale) :

 Marcus credit amicos suos se laudare : Marcus croit que ses amis le louent.

 Cette règle est valable pour le pronom personnel (se) et le pronom adjectif possessif (suus) :

            Mucius Porsennae dixit trecentos, sui similes, adversus eum conjurasse.

            Mucius dit à Porsenna que trois cents Romains, semblables à lui (= de sa trempe), avaient comploté contre lui, Porsenna.

 Consulter à ce sujet cette page : http://perso.orange.fr/prima.elementa/chap30.html

Vous devez être enregistré(e) pour laisser un commentaire.

Vous êtes ici : Concours Capes de lettres classiques Latin langue-linguistique La proposition infinitive